Текст песни
Мой воображаемый друг
Я придумал тебя и весь твой мирок, но на игры больше нет времени,
Так что давай, соберись, дружок, избавь себя от тяжкого бремени.
Я придумал для тебя бритву и теплую ванну, избавь себя, прими мой дар, словно небесную манну
Я придумал тебя и вот мой завет: суицид твой выход, ведь ада нет
Да и души у тебя никакой нет в помине,
Ты не первый, кого я создал и заставил страдать,
Хватит, сука, скулить, пора подыхать,
Никакой жалости и состраданья отныне
Мой воображаемый друг от одиночества устал, от слез опух,
И походу покончить с собой наконец-то надумал
Мой воображаемый друг я давно тебе не писал и сейчас бы не стал,
Если б сука своим стоном ты мне спать не мешал, нахер я тебя вообще придумал?
Я придумал тебя, но на игры больше нет временить, себя избавь от одиночества бремени,
Держи дробовик, раз не хочешь бритву, исполнены твои молитвы,
Скорее дави на курок, дружок, ты готов покрасить свой унылый мирок в ошметки мозгов
Перевод песни
My imaginary friend
I came up with you and your whole world, but there is no time for the game,
So come, gather, my friend, get rid of yourself from a serious burden.
I invented a razor and a warm bath for you, get rid of myself, accepting my gift, like heavenly manna
I came up with you and here my covenant: Suicide your way out, because there is no hell
Yes, and you have no soul in mom,
You are not the first one who I created and made it suffer
Enough, bitch, whine, it's time to catch
No pity and compassion from now
My imaginary one from solitude is tired, from tears whirlpool,
And the campaign finally decided to finally
My imaginary friend I have not written you for a long time and now it would not
If a bitch, you didn't interfere with my groin, I didn't come up with fuck you?
I came up with you, but there is no more time for the game, you get rid of the loneliness of the burden,
Keep a shotgun, if you do not want a razor, your prayers are performed,
Rather, you daw on the trigger, friend, you will be ready to paint your dull world of brainsticks
Смотрите также: