Текст песни
Музыка: Зиновий Компанеец Слова: Яков Шведов
Возле клена у родного тына
Провожал отец далеко сына:
"Распростись сыночек мой с друзьями
С нашими колхозными полями!"
"Распростись сыночек мой с друзьями
С нашими колхозными полями!
Скоро станешь молодым солдатом
В том полку, где я служил когда-то
С ним дошел я до чужого края
В этот поле тебя и провожаю
С ним дошел я до чужого края
В этот поле тебя и провожаю
Поклонись там знамени святому
Воинскому сердцу дорогому
И под этим знаменем по праву
Приумножь семьи солдатской славу!
И под этим знаменем по праву
Приумножь семьи солдатской славу!
Ты в селе работал трактористом
Будешь ты прославленным танкистом
Встанем всей колхозною семьёю
Мы гордимся наш земляк тобою!
Встанем всей колхозною семьёю
Мы гордимся наш земляк тобою!"
Лихо мчались тройки с бубенцами
Раздавалась песня над полями
До свиданья на три года хаты
Мы уходим в армию - солдаты!
До свиданья на три года хаты
Мы уходим в армию - солдаты!
До свиданья на три года хаты
Мы уходим в армию - солдаты!
1948
Перевод песни
Music: Zinovy Kompaneets Words: Yakov Shvedov
Near Maple Rodney Týn
Father accompanied his son far:
"My son said goodbye to friends
With our collective farm fields! "
"My son said goodbye to friends
With our collective farm fields!
Will soon become a young soldier
In the regiment, where I served as a
With him, I came to the edge of another
In this field, you and escorts
With him, I came to the edge of another
In this field, you and escorts
Bow there signs of the Holy
Military dear heart
And under this banner on the right
Multiply the soldier's family glory!
And under this banner on the right
Multiply the soldier's family glory!
You worked as a tractor in the village
Thou shalt be glorified tanker
Arise all of the collective farm family
We are proud of our countryman thee!
Arise all of the collective farm family
We are proud of our countryman thee! "
Famously raced the troika with bells
It was heard the song over the fields
Goodbye to the hut for three years
We went into the army - the soldiers!
Goodbye to the hut for three years
We went into the army - the soldiers!
Goodbye to the hut for three years
We went into the army - the soldiers!
1948.
Смотрите также: