Текст песни
Мелодия «Жаворонок» (фр. Alouette) в исполнении оркестра Поля Мориа использовалась в заставке телепрограммы «В мире животных».
В оригинале это отрывок из кантаты для хора «Рождество Господне» (исп. Navidad Nuestra) на слова Феликса Луна (Félix Luna) (1964) и называется «Паломничество» (исп. La peregrinación), и он до сих пор очень популярен в испаноязычном мире.
Услышав песню в исполнении аргентинской певицы Мерседес Соса, французский шансонье Жиль Дрё (Gilles Dreu) попросил поэта-песенника Пьер Деланоэ сделать адаптацию и тот использовал созвучие первых слов оригинала A la huella (русск. "По следам") и французского слова Alouette.
Эта версия стала эстрадным шлягером 1968 года, после чего её аранжировал Поль Мориа и она стала всемирно известной эстрадно-симфонической композицией.
Wikipedia.
Перевод песни
The melody "Skylark" (Fr. Alouette) performed by the orchestra of Paul Moriah was used in the screen saver "In the animal world".
In the original, this is an excerpt from the cantata for the choir "Christmas of the Lord" (written by Navidad Nuestra) on the words of Félix Luna (1964) and is called "Pilgrimage" (La peregrinación), and he is still very popular in Hispanic world.
Hearing the song performed by Argentine singer Mercedes Sosa, the French chansonnier Gilles Dreu asked the songwriter Pierre Delanoe to make an adaptation and he used the accord of the first words of the original A la huella and the French word Alouette.
This version became a pop hit in 1968, after which it was arranged by Paul Mauriat and it became a world famous pop and symphonic composition.
Wikipedia.