Текст песни
Муз. Анны Герман - сл. Горация;
пер. С. Голембиовского
Перед песней "Радуйся, жизнь" (концерт в Волгограде весной 1975 г.) Анна Герман дала свою интерпретацию одному из стихотворений Горация:
«Всё вокруг нас течёт, изменяется; вся наша жизнь течёт, как река к морю. Времена года меняются. Люди приходят, рождаются, и уходят, в подземное царство теней, навсегда. Но грустить из-за этого не надо. Наоборот мы должны радоваться тому, что мы не бессмертные боги, а люди, которым дана возможность прожить свою жизнь интересно, горячо, с сердцем».
Перевод песни
Muses. Anna Herman - sl. Horace;
trans. S. Golembiovsky
Before the song "Rejoice, life" (a concert in Volgograd in the spring of 1975) Anna Herman gave her interpretation of one of the poems of Horace:
"Everything around us flows, changes; our whole life flows like a river to the sea. Seasons change. People come, are born, and go, into the underground realm of shadows, forever. But sad because of this is not necessary. On the contrary, we should rejoice that we are not immortal gods, but people who are given the opportunity to live their lives interestingly, passionately, with a heart. "
Смотрите также: