Текст песни
На санскрите: АРЬЯ ТАРЕ МАНТРА МУЛА СТОТРА НАМАСКЕРЕ КАВИМША ТИКА НАМА
На русском: ПОКЛОНЕНИЕ 21 ТАРЕ И ХВАЛА КОРЕННОЙ МАНТРЕ
ОМ ДЖЕЦУНМА ПАГМА ДОЛМА ЛА ЧАГ ЦЕЛ ЛО
Простираюсь пред Досточтимой Благородной Тарой!
ЧАК ЦЕЛ ТАРЕ НЮРМА ПАМО
Склоняюсь ниц к Стремительной Отважной ТАРЕ,
ТУТТАРА ЙИ ДЖИКПА СЕЛМА
Что устраняет страхи силою ТУТТАРЕ,
ТУРЕ ДОН КУН ЧЖИНПЕ ДОЛМА
Все цели исполняет силой ТУРЕ.
СОХЕ ЙИГЕ КЬО ЛА ДУ ДО
Со СВАХА простираюсь пред Тобою!
ЧАК ЦЕЛ ДОЛМА НЮРМА ПАМО
Склоняюсь ниц к Стремительной Отважной Таре,
ЧЕН НИ КЕ ЧИГ ЛОГ ДАНГ ДРАМА
Чьи очи молний вспышками сверкают
ДЖИКТЕН СУМ ГОН ЧУКЬЕ ШЕЛ ГЬИ
Возникла что из пышнолотосного лика
ГЕСАР ЧЖЕВА ЛЕ НИ ЧЖУНГ МА
Существованья Трёх Миров Защитника-Владыки1!
ЧАК ЦЕЛ ТОНКЕ ДАВА КУН ТУ
Склоняюсь я пред Той, чей лик подобен
ГАНГВА ГЬЯ НИ ЦЕГПЕ ШЕЛМА
Скопленью сотни полных лун осенних,
КАРМА ТОНГ ТРАГ ЦОКПА НАМ КЬИ
Улыбка2 чья как тысяча созвездий
РАБ ТУ ЧЕВЕ О РАБ БАР МА
Всё озаряет льющимся свеченьем.
ЧАК ЦЕЛ СЕР НО ЧУ НЕ КЬЕ КЬИ
Склоняюсь пред Златой, чью лотосную руку
ПЕМЕ ЧАК НИ НАМПАР ГЬЕН МА
Так красит синий лотос, из воды рожденный.
ЧЖИНПА ЦОНДУ КАТУБ ШИВА
Источник кто даяния, аскезы,
СОПА САМТЕН ЧО ЮЛ НЬИ МА
Усердья, мира, созерцания3, терпенья!
ЧАК ЦЕЛ ДЕШИН ШЕГПЕ ЦУГТОР
Склоняюсь я пред Татхагат Ушнишей,
ТАЙЕ НАМПАР ГЬЕЛВА ЧОМА
Пред Той, кто Побеждает всех повсюду,
МАЛУ ПАРОЛ ЧИНПА ТОБПЕ
Сыны Победоносных в ком нашли опору,
ГЬЕЛВЕ СЕ КЬИ ШИН ТУ ТЕН МА
Что Парамиты все исполнить устремились.
ЧАК ЦЕЛ ТУТТАРА ХУМ ЙИГЕ
Склоняюсь я пред ХУМ слогами и ТУТТАРЕ
ДО ДАНГ ЧОГ ДАНГ НАМКА ГАНГ МА
До неба Мир страстей Заполонившей,
ДЖИКТЕН ДУНПО ШАБ КЬИ НЭН ТЕ
И семь миров подземных топчущей стопами,
ЛУПА МЕПАР ГУКПАР НУ МА
Способной всех призвать без исключенья!
ЧАК ЦЕЛ ГЬЯЧЖИН МЕЛХА ЦАНГПА
Склоняюсь перед Той, что Индра, Агни, Брахма,
ЛУНГ ЛХА НАЦОК ВАНЧУК ЧО МА
Марут и Вишвешвара подношения свершают,
ЧЖУНГПО РОЛАНГ ДРИЗА НАМ ДАНГ
А Мертвяки и Духи, и Гандхарвы,
НОЧЖИН ЦОГ КЬИ ДУН НЕ ТО МА
И Якшасы и Ганы — восхваляют
ЧАК ЦЕЛ ТРЕТ ЧЕ ЧЖА ДАНГ ПХЕТ КЬИ
Склоняюсь я пред Той, кто с ТРЕТ и ПхЕТ
ПАРОЛ ТУЛКОР РАБ ТУ ДЖОМ МА
Враждебную волшбу уничтожает,
ЙЕ КУМ ЙОН КЬЯНГ ШАБ КЬИ НЭН ТЕ
Кто в позе для стрельбы прицелясь6 —
МЕ БАР ТРУКПА ШИН ТУ БАР МА
Бушующим огнем неистово пылает.
ЧАК ЦЕЛ ТУ РЕ ДЖИКПА ЧЕНПО
Склоняюсь перед жуткой ТУРЕ
ДУ КЬИ ПАВО НАМПАР ДЖОМ МА
Крушащей всех героев Мары,
ЧУКЬЕ ШЕЛ НИ ТРО НЬЕР ДЕН ДЗЕ
Что с хмурым лотосовым ликом
ДРАВО ТАМЧЕ МАЛУ СОМА
Врагов всех без остатка убивает.
ЧАК ЦЕЛ КОНЧОК СУМ ЦОН ЧАГЬЕ
Склоняюсь пред сложившей пальцы в Мудру
СОРМО ТУК КАР НАМПАР ГЬЕН МА
Трех Драгоценностей у сердца в украшенье,
МАЛУ ЧОГ КЬИ КОРЛО ГЬЕНПЕ
Кто чакрой-украшением повсюду
РАНГ ГИ О КЬИ ЦОГ НАМ ТРУГ МА
Сияет в переливах собственным свеченьем.
ЧАК ЦЕЛ РАБ ТУ ГАВА ДЖИПЕ
Склоняюсь пред Блистающей в Восторге,
УРГЬЕН О КЬИ ТРЕНГВА ПЕЛ МА
С венцом гирлянд из расходящегося света,
ШЕПА РАБ ШЕ ТУТТАРА ЙИ
Что улыбается с ТУТТАРА и смеётся,
ДУ ДАНГ ДЖИКТЕН ВАНГ ДУ ДЗЕ МА
И все владения Мары подчиняет!
ЧАК ЦЕЛ САШИ КЬОНГВЕ ЦОГ НАМ
Склоняюсь перед Той, что всех Земель
ТАМЧЕ ГУГПАР НУПА НЬИ МА
Хранителей с терпеньем привлекает,
ТРО НЬЕР ЙОВЕ ЙИГЕ ХУМ ГИ
Что хмурясь, сотрясая слогом ХУМ,
ПОНГПА ТАМЧЕ НАМПАР ДОЛМА
Сполна от всех несчастий избавляет.
ЧАК ЦЕЛ ДАВЕ ДУМБУ УРГЬЕН
Склоняюсь перед Той, венец чей словно месяц
ГЬЕНПА ТАМЧЕ ШИНТУ БАР МА
И украшенья ослепительно сияют,
РЕЛПЕ ТРО НЕ ОПАГМЕ ЛЕ
В пучке волос Свет Бесконечный — Амитабха
ТАГПАР ШИН ТУ О РАБ ДЗЕ МА
Сверкает постоянно, полыхая.
(полный текст в файлах
Перевод песни
In Sanskrit: ARYA TARE MANTRA MULA STOTRA NAMASKERE KAVIMSHA TIKA NAMA
In Russian: WORSHIP OF THE 21 TARA AND PRAISE OF THE ROOT MANTRA
OM JETSUNMA PAGMA DOLMA LA CHAG TZEL LO
I prostrate before the Venerable Noble Tara!
CHAK TSEL TARE NURMA PAMO
I bow down to the Swift Courageous TARA,
TUTTARA YI JIKPA SELMA
Which removes fears by the power of TUTTARE,
TOURE DON KUN JINPE DOLMA
All goals are performed by the power of TURE.
SOHE YIGE KIO LA DU DO
From SVAH I prostrate before Thee!
CHAK TSEL DOLMA NURMA PAMO
I bow down to Swift Courageous Tara,
CHEN NIE KIE CHIG LOG DANG DRAMA
Whose eyes of lightning flash with flashes
JIKTEN SUM GON CHUKYE SHEL GYI
What emerged from the magnificent face
GESAR ZHEVA LE NI ZHUNG MA
The Existence of the Three Worlds of the Protector-Master1!
CHAK TSEL TONKE DAVA KUN TOU
I bow to the One whose face is similar
GANGWA GYA NI TSEGPE SHELMA
A cluster of hundreds of full autumn moons,
KARMA TONG TRAG TSOKPA NAM KYI
Smile2 whose like a thousand constellations
RAB TOU CHEVE ABOUT RAB BAR MA
Everything illuminates with a pouring glow.
CHAK TSEL SER NO CHU NE KYE KYI
I bow before Zlata, whose lotus hand
PEME CHAK NI NAMPAR GYEN MA
This is how the blue lotus, born of water, paints.
JINPA TSONDU KATUB SHIVA
Who is the source of giving, asceticism,
SOPA SAMTEN CHO YUL NYI MA
Diligence, peace, contemplation3, patience!
CHAK TSEL DESHIN SHEGPE ZUGTOR
I bow to the Tathagat Ushnisha,
TAYE NAMPAR GYELVA CHOMA
Before the One who conquers everyone everywhere,
MALU PASSWORD CHINPA TOBPE
The Sons of the Victorious in whom they found support,
GYELWE SE KYI SHIN TU TEN MA
That the Paramitas strove to fulfill everything.
CHAK TSEL TUTTARA HUM YIGE
I bow to HUM syllables and TUTTARE
DO DANG CHOG DANG NAMKA GANG MA
Up to the sky, the world of passions that filled,
JIKTEN DONPO SHAB KYI NEN TE
And seven worlds underground with trampling feet,
LUPA MEPAR GUKPAR NU MA
Able to call everyone without exception!
CHAK TSEL GYACHJIN MELHA TSANGPA
I bow to the One that Indra, Agni, Brahma,
LUNG LKHA NATSOK VANCHUK CHO MA
Marut and Vishveshwara make offerings,
JUNGPO ROLANG DRIZA NAM DANG
And the Dead Men and Spirits and Gandharvas,
NOJIN COG KYI DUN WONDER MA
And Yakshas and Ghana - praise
CHAK TSEL TRET CHE JA DANG PHET KYI
I bow to the One who is with TET and PkHET
PASSWORD TOOLKOR RAB TOU JOM MA
Destroys a hostile magician
YE KUM YON KYANG SHAB KYI NEN TE
Who is in a pose for aiming 6 -
ME BAR TRUKPA SHIN TU BAR MA
Blazing with raging fire.
CHAK TSEL TO RE JIKPA CHENPO
I bow to the creepy TOUR
DOO KYI PAVO NAMPAR JOM MA
Destroying all the heroes of Mara,
CHUKIE SHEL NI TRO NIER DEN DZE
What's with a gloomy lotus face
DRAVO TAMCHE MALU SOMA
It kills all enemies without a trace.
CHAK TSEL ENCHOK SUM TSON CHAGYE
I bow to the folded fingers in Mudra
SORMO TUK KAR NAMPAR GYEN MA
Three Jewels adorned at the heart,
MALU CHOG KYI KORLO GYENPE
Who is a chakra adornment everywhere
RANK GI O KYI TSOG NAM TRUG MA
Shines in the overflow with its own glow.
CHAK TSEL RAB TOU GAVA JIPE
I bow to the One Shining in Delight,
URGYEN O KYI TRENGVA PEL MA
With a crown of garlands of diverging light
SHEPA SLAVE SHE TUTTARA YI
That smiles with TUTTARA and laughs,
DU DANG JIKTEN WANG DU DZE MA
And he subdues all of Mara's possessions!
CHAK TSEL SASHI KYONGWE TSOG NAM
I bow to the One that of all the Earths
TAMCHE GUGPAR NUPA NYI MA
He attracts keepers with patience,
TRO NIER YOVE YIGE HUM GI
That frowning, shaking the HUM syllable,
PONGPA TAMCHE NAMPAR DOLMA
Completely relieves of all misfortunes.
CHAK TSEL DAVE DUMBU URGYEN
I bow to the One whose crown is like a month
GYENPA TAMCHE SHINTU BAR MA
And the decorations shine dazzlingly
RELPE TRO NOT OPAGME LE
In a bundle of hair, Endless Light - Amitabha
TAGPAR SHIN TU O RAB DZE MA
Sparkles constantly, blazing.
(full text in files