Текст песни
Как отмечено в предисловии, песня происxодит из отсталых южных штатов США и потому небезупречна с точки зрения грамматики.
Hush little baby, don't say a word,
Mummy's gonna buy you a mockingbird.
(= Mummy is going to buy you... = мама идёт (собирается) купить тебе...)
And if that mockingbird won't sing,
(won't = will not, после if правильнее было бы doesn't)
Mummy's gonna buy you a diamond ring.
And if that diamond ring turns to brass,
Mummy's gonna buy you a looking glass.
And if that looking glass gets broken,
Mummy's gonna buy you a billy goat.
And if that billy goat won't pull,
Mummy's gonna buy you a cart and bull.
(правильнее: a cart and a bull; впрочем, пропуск оправдан тем, что здесь cart-and-bull как бы склеились в одно слово).
And if that cart and bull turn over,
Mummy's gonna buy you a dog named Rover.
And if that dog named Rover won't bark,
Mummy's gonna buy you a horse and cart.
And if that horse and cart fall down,
You'll still be the sweetest little baby in town!
Перевод песни
Как отмечено в предисловии, песня происxодит из отсталых южных штатов США и потому небезупречна с точки зрения грамматики.
Hush little baby, don't say a word,
Mummy's gonna buy you a mockingbird.
(= Mummy is going to buy you... = мама идёт (собирается) купить тебе...)
And if that mockingbird won't sing,
(won't = will not, после if правильнее было бы doesn't)
Mummy's gonna buy you a diamond ring.
And if that diamond ring turns to brass,
Mummy's gonna buy you a looking glass.
And if that looking glass gets broken,
Mummy's gonna buy you a billy goat.
And if that billy goat won't pull,
Mummy's gonna buy you a cart and bull.
(правильнее: a cart and a bull; впрочем, пропуск оправдан тем, что здесь cart-and-bull как бы склеились в одно слово).
And if that cart and bull turn over,
Mummy's gonna buy you a dog named Rover.
And if that dog named Rover won't bark,
Mummy's gonna buy you a horse and cart.
And if that horse and cart fall down,
You'll still be the sweetest little baby in town!
Смотрите также: