Текст песни Андрей Солодов х филз лайк - непокорные чернила.

  • Просмотров: 239
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Я постелю листы под непокорные чернила,
Художнику, кто машет в темноте,
Так хаотично и чуждым глазом неумело,
Но странности так часто приводят к красоте.

Я дам отчаянию мозолистые руки,
Чтобы карабкалось в порезах темноты.
Отождествляя хрипом всю синергию дарбуки,
Врывалось светом в падшие умы.

Я подарю сомнениям законченные мысли,
Надрыву горла по глотку воды:
Пускай они все переводят в числа,
Я остаюсь поклонником природной наготы.

Скитальцам поводы вернуться,
Всем одиноким - мятых простыней,
Заблудшим истины коснуться -
Король - кто одевает голых королей.

Все бредни в жаждущие уши:
Порой в них больше чистоты.
И в человеке, как яблоку от груши:
Отличие во вкусе, а не в цвете кожуры.

Я обрисую серый сгустком акварели
Под негодующий людской стереотип.
Что не дописано, на кухнях спели,
Что не воспето, переходит в крик.

Всем мотылькам оправданности света,
А шелкопрядам альтернативу новизны
И кто не оборачиваясь уходит летом -
Воспоминаний лишь только до зимы.

Кто сделал шаг - его же сделать в кубе,
Кто дал другую жизнь, не отдавать свои.
И счастье не в количестве колец на срубе,
А в глубине значения прорытой колеи.

На плечи , что поникли, положу ладони
И чтоб не обернуться, а все понять и так.
Скакуны всегда начинаются с пони,
Ну а гений для всех это просто чудак.

Ну вот, раздал я все, стою один и пуст -
Все крикнули бедняк, я прошептал: –«Свободен».
И понимаешь, в сей анорексичной круговерти чувств,
Нет, я не пуст, вам не понять насколько я наполнен.

Перевод песни

I am a bed of sheets under the dismissed ink,
Artist who waves in the dark
So chaotic and alien eye ineptly,
But the oddities so often lead to beauty.

I will give despair corn hands,
To worry in the cuts of darkness.
Identifying the whole synergy of Darbuki,
Wrapped by light into the fallen minds.

I will give doubts finished thoughts,
Throwing the throat on the throat of water:
Let them all translate in numbers
I remain a fan of natural nudity.

Schedule reimbirths back,
All lonely - crumpled sheets,
Lost truths touch -
King - who clothes bare kings.

All Bedni in thirsty ears:
Sometimes they are more purity.
And in man, like an apple from a pear:
The difference in taste, and not in the color of the peel.

I am an outdrawn gray watercolor clots
Under the innovative human stereotype.
What is not postponed, they sang in the kitchens,
What it does not take, goes into a cry.

All moths are justified by light,
And silkworms alternative novelty
And who does not turn around in the summer -
Memories only until winter.

Who took a step - to do it in Cuba,
Who gave another life, not to give his own.
And happiness is not in the amount of rings on a litter,
And in the depths of the duty rut.

On the shoulders that drooped, putting the palms
And so as not to turn around, but everyone understands it.
Hopping always start with a pony
Well, the genius for all this is just an eccentric.

Well, I distributed everything, I stand alone and empty -
Everyone shouted the poor man, I whispered: - "free".
And you understand, in this anorexic cheerfulness of feelings,
No, I'm not empty, you do not understand how much I am filled.

Смотрите также:

Все тексты Андрей Солодов х филз лайк >>>