Текст песни
Наварю отвар я пьяный из гуляй-травы,
Из забудь-травы, из прости-травы.
Брошу в ковшик оловянный горькое «увы»,
Сладкое «увы», вечное «увы».
Брошу пепел сигареты и золу костра,
Брошу детские секреты, куклы, флюгера,
Дольку лунного лимона ночью отражу
А чтоб было чуть солено – волю дам ножу.
Пей до дна!
Моя дорога…
До пьяна!
Что б стать ручной…
Ты веди меня дорога от постылого порога
Ой, ой-ей-ей…
Наварю отвар я пьяный из своих стихов,
Из чужих стихов, из ничьих стихов.
Брошу в ковшик оловянный пригоршню грехов,
Мальчиков-грехов, девочек-грехов.
Ложку каши, что оставил в детстве на столе
И щепотку скучных правил о добре и зле.
Брошу жухлую солому солнечных лучей.
А чтоб было чуть солено слез налью ручей.
Пей до дна!
Моя родная…
До пьяна!
Что б стать ручной…
Что б не плакать, даже зная, что уйдет со мной – иная…
Ой, ой-ей-ей…
Наварю отвар я пьяный из того, чем жил,
Из того где жил, из того с кем жил.
Брошу в ковшик окаянный связку бычьих жил,
Корабельных жил и гитарных жил.
Сахар звезд той давней ночки,
Прядь родных волос,
Букву «р», подарок дочки, скарба полный воз,
Листья дуба, ветку клена, стебель лебеды,
А чтоб было чуть солено горсть морской воды.
Пей до дна!
Мой черный ворон…
До пьяна!
Что б стал ручной…
Что б не взял меня измором, ни над сушей, ни над морем…
Ой, ой-ей-ей…
Перевод песни
I’m cooking a decoction drunk from a walk-grass,
From forget-grass, from sorry-grass.
I’m throwing a bitter “alas” into the tin bucket
Sweet "alas", the eternal "alas."
I'll throw cigarette ash and campfire ash
I’ll throw children's secrets, dolls, weathervanes,
I reflect a slice of moon lemon at night
And so that it was a little salty - I will give the will to the knife.
Bottoms Up!
My way…
To the drunk!
What would become manual ...
You lead me the road from a harsh threshold
Oh, oh, her ...
I’ll make a decoction drunk from my poems,
From other people's poems, from nobody's poems.
Throwing a handful of sins in a tin bucket
Sin Boys, Sin Girls.
A spoonful of porridge that he left on the table as a child
And a pinch of boring rules about good and evil.
Throw stale straw sun rays.
And so it was a little salty tears pour a stream.
Bottoms Up!
My dear…
To the drunk!
What would become manual ...
Why not cry, even knowing that he will leave with me - different ...
Oh, oh, her ...
I’m cooking a decoction drunk from what I lived,
From the one where he lived, from the one with whom he lived.
I will throw a bunch of bullish veins cursed in the bucket,
Ship veins and guitar veins.
The sugar of the stars of that long night
A strand of native hair
The letter "r", a daughter’s gift, a belongings full of carts,
Oak leaves, maple branch, quinoa stalk,
And so that a handful of sea water would be slightly salted.
Bottoms Up!
My black raven ...
To the drunk!
What would become manual ...
So that he would not starve me, either over land or over the sea ...
Oh, oh, her ...
Смотрите также: