Текст песни
Уз баласы итеп
Мине каршы алган
Жирдэ нинди шэhэр бар тагын?
Ун гасыр узсан да
Мэнге яшь булып кал
Жырым сина, нурлы Казанным
Кайда гына яшэсэм дэ
Юлны сина табармын
Кыйблам минем, илем минем
Мен ел яшэр минем горур Казаным
Туган туфрагым син,
Жаным сина тарта
Вакыт табам сина килергэ
Туган якка илткэн сагну-яратунын
Ойрэндем мин кадерен белергэ
ПЕРЕВОД:
Как своего ребенка
Встретивший меня
Какой город есть еще на свете?
Несмотря на то, что прошла десять веков
Всегда оставайся молодой.
Моя песня тебе, моя сияющая Казань.
Где бы я не жила,
Дорогу тебе найду.
Моя кыйбла, моя страна
Тысячу лет живи, моя величавая Казань
Родная земля ты,
Душа тянет к тебе.
Нахожу время приезжать к тебе.
Научилась я понимать ценность тоски-любви, которые привели меня к родной земле.
Кыйбла - направление, куда обращаются мусульмане во время молитвы
Перевод песни
As his own child
He welcomed me
What other city is there on earth?
Although ten centuries have passed
Stay young
Try to sing, my radiant Kazan
Wherever I live
I'll find a way
My qibla is mine, my country is mine
I will live a year in my proud Kazan
You are my native land,
My heart aches
I'll try to find the time
Sagnu-love that brought him home
I learned to appreciate it
TRANSLATION:
Like your child
Meet me
What city is still in the light?
Despite the fact that ten centuries have passed
Always stay young.
My song to you, my shining Kazan.
Wherever I lived,
I'll find a way for you.
My qibla, my country
A thousand years live, my great Kazan
Native land you,
The soul pulls at you.
I have time to come to you.
I learned to appreciate the value of longing for love that brought me to my homeland.
The Qibla is the direction addressed by Muslims during prayer
Официальное видео
Смотрите также: