Текст песни
Муз: Рамон Гаман
Слова: Альона Приймак
***
Чому так сильно вітер віє,
Чому так пісня серце гріє,
Чому від тебе шаленію,
Як нічка зтихне - за край до мрії...
Кохаю я, Кохаю я, Кохаю я...
Зійде зорею моє щастя,
Ти моя мрія, сонце ясне.
Вітай проміння нам спасенне,
Воно від втіхи милосердне.
За край, за край, з тобою я,
В далекі сни у майбуття.
Не вирвеш волю, як йдеш до бою.
За вітром, на крила, де радість, де втіха...
З тобою у вічність, вже нічка стихла.
Перевод песни
Muse: Ramon Haman
Words: Alyona Priymak
***
Why is the wind blowing so hard,
Why is the song so heart warming,
Why are you mad?
As the night subsides - beyond the dream ...
I love, I love, I love ...
My happiness will rise like a star,
You are my dream, the sun is clear.
Greet us with a ray of salvation,
It is merciful with consolation.
For the edge, for the edge, I'm with you,
In distant dreams in the future.
You will not lose your will as you go to battle.
In the wind, on the wings, where there is joy, where there is consolation ...
With you forever, the night has subsided.