Текст песни
"Я ИДУ НЕ ПО НАШЕЙ ЗЕМЛЕ..."
("Я тоскую по родине")
муз. Жорж Ипсиланти - сл. Георгий Храпак
Я иду не по нашей земле.
Просыпается серое утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?
Предо мною чужие поля.
Как у нас в голубом тумане,
Серебрятся вдали тополя
Этим утром холодным, ранним.
ПРИПЕВ:
Я тоскую по родине,
По родной стороне моей.
Я теперь далеко-далеко
В незнакомой стране.
Я тоскую по русским полям.
Мою боль не унять мне без них.
И по серым любимым глазам,-
Как мне грустно без них...
Проезжаю теперь Бухарест.
Всюду слышу я речь неродную.
И от всех незнакомых мне мест
Я по родине больше тоскую.
Там идут проливные дожди.
Их мелодия с детства знакома.
Дорогая, любимая, жди,
Не отдай мое счастье другому.
ПРИПЕВ:
(1945-ый год, Румыния)
Перевод песни
I DO NOT GO OUR LAND ... & quot;
(& quot; I miss my homeland & quot;)
muses. Georges Ypsilanti - sl. Georgiy Khrapak
I'm not walking on our land.
The gray morning wakes up.
Do you remember about me,
My dear, golden-haired?
Before me, other people's fields.
As we have in a blue fog,
Silver poplar in the distance
This morning it's cold, early.
CHORUS:
I miss my homeland,
On my own side.
I'm now far away
In an unfamiliar country.
I miss the Russian fields.
My pain does not stop me without them.
And on gray favorite eyes, -
How sad I am without them ...
Now I'm driving through Bucharest.
Everywhere I hear speech non-native.
And from all the places I do not know
I miss my native land more.
There are heavy rains there.
Their melody has been known since childhood.
Dear, beloved, wait,
Do not give my happiness to another.
CHORUS:
(1945th year, Romania)