Текст песни
стихи Даниила Андреева,
музыка Алексея Макаревича
это вариант исполнения песни с использованием губной гармоники
Полынушка, полынушка,
тихая травка,
серая, как придорожная пыль!
К лицу подношу эту мягкую ветку,
дышу - не могу надышаться,
как невозможно наслушаться песней
о самом наилюбимейшем на земле.
Кто её выдумал?
Какому поэту, какому художнику
в голову мог прийти
этот ослепительный запах?
Сухая межа в васильковом уборе;
жаворонок,
трепещущий в синей, тёплой струе,
полузакрывши глаза
и солнцу подставив серую грудку;
зноем приласканные дороги;
лодки медлительных перевозов,
затерянных в медоносных лугах;
и облака кучевые,
подобные душам снежных хребтов,
поднявшихся к небу, -
всё в этом запахе,
в горьком духе полыни.
Когда я умру,
положите со мною вместо цветов,
несколько этих волшебных веток,
чтобы подольше, подольше чувствовал я
радость смиренномудрой земли
и солнечной жизни.
Не позабудьте
Перевод песни
verses of Daniel Andreev,
music by Alexei Makarevich
This is an embodiment of a song using a harmonica
Wormwood, wormwood,
quiet grass,
gray, like roadside dust!
To the person I bring this soft branch,
I breathe - I can not breathe,
how impossible to listen to the song
about the most beloved of the earth.
Who invented it?
Which poet, what artist
the head could come
this dazzling smell?
Dry hairline in cornflower blue;
skylark,
trembling in a blue, warm stream,
half-closed eyes
and the sun by substituting a gray breast;
the hot roads;
boats of sluggish transports,
lost in the meadow meadows;
and cumulus clouds,
Like the souls of snow ridges,
rising to the sky, -
everything in this smell,
in the bitter spirit of wormwood.
When I die,
put it with me instead of flowers,
a few of these magical branches,
for longer, I felt longer
joy of humble earth
and solar life.
Do not forget
Смотрите также: