Текст песни
ДВЕ СЕСТРЫ или КИЕВ 2020
Две дивчины гарны Олена и Леся
Катили по Киеву на «мерседесе».
Украшенный флагами Евросоюза,
Был город прекрасен, как песня Карузо!
Огни бутиков, ресторанов, отелей
И девушки с внешностью фотомоделей –
Все это горело, светилось, сверкало,
Как искры шампанского в чреве бокала.
Рукой в бриллиантах рулила Олена,
Другою рукой, оголяя колено,
Откинувшись в кресле, как будто в кровати,
Она теребила роскошное платье
И тихо вздыхала: «Мы ж, Лэся, страждалы,
И ось мы тэпер европейцямы сталы!»
И вторила Леся: «Прэкраснэ це мисто!
Культурно, гламурно, нарядно и чысто!
У нас економика краща у свити,
Цукеркы «рошен» на весь свит знаменити!
Мы з ными пиднялыся сильно и круто,
Цукеркы «рошен» - це державна валюта!»
На этих словах романтичная Леся
О петинге нежном задумчиво грезя,
Открыла свой ротик, чтоб интеллигентно
В него положить полконфетки «сорренто».
На улице Новых героев Майдана,
С конфеткою в губках гламурная дама,
Кокетливо шеей качнув лебединой,
Надела венок из ромашек с калиной
И молвила, чуть расстегнув вышиванку:
- Олэна, давай загуляем до ранку!
Ця нич яка мисячна, глянь же, Олэна,
Давай же знайдэмо соби джентэльмэна!
- Прекрасну ты думку озвучыла, Лэся!
Нам будэ потишно втроем в мерседэси!
Нехай зараз швыдше пойдэ ця бибика,
Щоб мы з тобой, Лэся, знайшлы чоловика!
Олена поправила модную шляпку…
Авто пролетело Подол, Бессарабку,
Залитый цветными огнями рекламы
Бульвар Макаревича, площадь Обамы,
И без остановки проехало юзом
Проспект Единения с Евросоюзом,
А сразу за спуском Русланы Гуцулки
Оно тормознуло в глухом переулке.
И там, в темноте у ларька «Промтовары»
Олена включила передние фары,
Слепящим огнем осветив на лужайке
Невзрачную женщину в старой фуфайке.
Олена ворчливый мотор заглушила
И выглянула из салона машины:
- Прывит тоби, титка, ну як тоби тут, а?
Покажеш нам з Лэсей твоих проститутов?
Мы пийдемо з нымы в кафе пыть коктейли.
Ну де там сховалысь твои «чип энд дейлы»?
- Да зараз! – кивнула в ответ сутенерша, -
Гей, хлопци-красэни, вылазьте из «порша»!
Она обернулась. Вдали от панели
Дремал «жигуленок» четвертой модели,
Откуда, как будто бы шла панихида,
Пятнадцать мужчин невеселого вида
Один за другим показав свои лица,
Построиться вылезли перед девицей.
- Ну шо, выбырайте, красуня Вы наша!
Ниде мужыкив Вы не знайдэте краще!
Воны вси красэни в розквиты и в сыли
Уси москали! Вси з голодной России!
- Щось, мамочка, я тут красенив не бачу,
А е сэред них хоч який-небудь мачо?
- Вы, сердэнько, хлопцив дывылись погано:
У ных же пыпыськи, як ствол у нагана!
Воны, москали, хоч слабки як воякы,
Зате хороши, як могутни ебакы!
Дымон, Володымыр, Мовлади та Гена
Кунылынгус роблять ну так офигенно,
Таки виртуозни зроблять тоби штукы!
Воны, москали, языкасти тварюкы!
А знаете що, пидскажу я Вам, пани:
Ось Яшка, як свижий вареник в сметани!
Москаль и еврей, все в одному флакони,
Ну прямо цукерка «сорренто» в гандоне!
- Цукерка «сорренто»? Мэни це и трэба.
Ну що же, подывымось, хлопэць, на тэбе!
Визьмить соби, титонька, триста доларив,
А мы - в ресторан исты свижых омарив!
Она, проявляя нескромную нежность,
Рукою ощупала парню промежность,
При этом девица цинично и смело
Ему не моргая в глаза посмотрела.
- Ты що червониєш, як кинчык у члена?
Не бийся, не зьим! - усмехнулась Олена.
Поихалы, я заплатыла вже бабки!
Як звуть тебе, зайчык?
- Я-Яша Кацапкер.
В подвале живу за Андреевским спуском…
А можно мне с Вами общаться на русском?
Мне ваша державна украиньска мова,
Не буду лукавить, дается хреново!
- Ты, Яша, не парься у нас в «мерседесе»…
Я, кстати, - Олена, а это вот - Леся!
У вас там, в Москве запрещен украинский,
А мы, европейцы, не будем по-свински
Вести себя с вами. Мы – дети культуры,
Мы люди привольной, не рабской натуры!
Нет духа у вас быть свободными, Яша,
Под гнетом Газпрома живет ваша Раша!
Вы в цепи закованы с самого детства,
А мы получили свободу в наследство!
Но ты ни при чем, москаляка-гвардеец,
Ведь ты же не русский – ты чистый евреец!
- Еврейцев люблю! – согласилась с ней Леся, -
Давай мы, Олэна, с тобой прямо здеся
Отжарим сначала его со страпоном,
А после отметим наш праздник бурбоном!
- Нет, пусть москаляка расскажет сперва нам,
Как сделался он проститутом-путаном! -
Сказала Олена, – Кем был он по сути,
И как до панели довел его Путин!
Рассказывай, Яша!
- Да, я из России,
Там люди живут в нищете и в грязи и
Там нету работы, там все голодают,
И зубы у всех россиян выпадают.
Там люди горбатят на Путина спину,
Мечтая уехать сюда, в Украину!
Там носят в Москве телогрейки и унты,
Там зреют повсюду народные бунты,
Но всех, кто раскрыл украинские флаги,
Сгребают и сразу сажают в концлагерь!
В Москве на Центральной спортивной арене
Людей антипутинских мировоззрений
Заставили встать на колени, уроды,
В надежде лишить их любви и свободы!
Когда ж Макаревич запел, - эти суки
Ему поломали и пальцы, и руки,
А после тех пыток ему эти твари
Вообще запретили играть на гитаре!
А вы – молодцы! В честь певца и поэта
Назвали бульвар. Уважаю за это!
И вас уважаю, Олена и Леся,
За то, что вы езди?6?
Перевод песни
- I love Jews! - Lesya agreed with her, -
Come on we, Olena, right here with you
First fry it with a strapon,
And then we will celebrate our holiday with bourbon!
- No, let the moskalyaka tell us first,
How he became a prostitute-confused! -
Olena said, - Who was he in essence,
And how Putin brought it to the panel!
Tell me, Yasha!
- Yes I am from Russia,
There people live in poverty and mud and
There is no work, everyone is starving there,
And the teeth of all Russians fall out.
There people hunch back at Putin,
Dreaming of leaving here, to Ukraine!
They wear quilted jackets and high fur boots in Moscow,
There riots are ripening everywhere,
But everyone who opened Ukrainian flags
They rake them up and immediately put them in a concentration camp!
In Moscow, at the Central Sports Arena
People of anti-Putin worldviews
Made to kneel, freaks
In the hope of depriving them of love and freedom!
When Makarevich sang, these bitches
His fingers and hands were broken,
And after those tortures, these creatures
Generally banned from playing the guitar!
And you are great! In honor of the singer and poet
They named the boulevard. Respect for that!
And I respect you, Olena and Les,
For what you ride? 6?