Текст песни
Эта песня посвящается выпускникам
Третьего факультета
Калининградского высшего военно-морского училища.
Мы скоро кителя оденем вместо роб, отпустит нас земля на ширь морских дорог,
Но даже через два десятка долгих лет забудем мы едва, во что кто был одет.
И даже поневоле нам не забыть мозоли и как бушлатом каждый был согрет.
Мы не бросаем в тихих бухтах якоря, пусть волны круто на форштевни набегают.
Пока остались на земле еще моря, пока свистят ветра и флаги развевают.
Мы не бросаем в тихих бухтах якоря, пусть волны круто на форштевни набегают.
Пока остались на земле еще моря, пока свистят ветра и флаги развевают.
Останемся верны мы всем своим друзьям, с кем были сведены мы по пути к морям,
С кем в первый свой поход стояли по ночам на вахтах, а на борт садились чайки к нам,
И у чужой земли чужие корабли биноклями скользили по бортам.
Мы не бросаем в тихих бухтах якоря, пусть волны круто на форштевни набегают.
Пока остались на земле еще моря, пока свистят ветра и флаги развевают.
Мы не бросаем в тихих бухтах якоря, пусть волны круто на форштевни набегают.
Пока остались на земле еще моря, пока свистят ветра и флаги развевают.
Но будет бой иль мир, но не забудем мы ни недругов-задир, ни шалой кутерьмы,
И кто во что горазд, и кто же был сильней, и как давил балласт давно минувших дней.
Припомним мы оскал чужих недобрых скал, и как мужчинами Флот делает парней.
Мы не бросаем в тихих бухтах якоря, пусть волны круто на форштевни набегают.
Пока остались на земле еще моря, пока свистят ветра и флаги развевают.
Мы не бросаем в тихих бухтах якоря, пусть волны круто на форштевни набегают.
Пока остались на земле еще моря, пока свистят ветра и флаги развевают.
Пока свистят ветра и флаги развевают.
Перевод песни
This song is dedicated to graduates.
Third faculty
Kaliningrad Higher Naval School.
Soon we will dress a tunic instead of a robe, the earth will let us go to the expanse of sea roads,
But even after two dozen long years, we will hardly forget what anyone was wearing.
And even involuntarily, we can’t forget the corns and how everyone was warmed like a pea jacket.
We do not drop anchors in the quiet bays, let the waves rush steeply onto the stakes.
As long as there are still seas on the earth, while the winds are whistling and flags are waving.
We do not drop anchors in the quiet bays, let the waves rush steeply onto the stakes.
As long as there are still seas on the earth, while the winds are whistling and flags are waving.
We will remain faithful to all our friends with whom we were brought along on the way to the seas,
With whom on their first trip we stood on watch at night, and seagulls landed on board to us,
And on a foreign land, foreign ships glided along the sides with binoculars.
We do not drop anchors in the quiet bays, let the waves rush steeply onto the stakes.
As long as there are still seas on the earth, while the winds are whistling and flags are waving.
We do not drop anchors in the quiet bays, let the waves rush steeply onto the stakes.
As long as there are still seas on the earth, while the winds are whistling and flags are waving.
But there will be a battle or peace, but we will not forget either foes-bully, or a crazy mess,
And who was much in what, and who was stronger, and how crushed the ballast of bygone days.
Recall that we have grinded other people's bad rocks, and as men the Navy makes guys.
We do not drop anchors in the quiet bays, let the waves rush steeply onto the stakes.
As long as there are still seas on the earth, while the winds are whistling and flags are waving.
We do not drop anchors in the quiet bays, let the waves rush steeply onto the stakes.
As long as there are still seas on the earth, while the winds are whistling and flags are waving.
While the winds whistle and the flags wave.
Смотрите также: