Текст песни
* * * (Ты, может быть, не хочешь угадать)
Ты, может быть, не хочешь угадать,
Как нежно я люблю Тебя, мой гений?
Никто, никто не может так страдать,
Никто из наших робких поколений.
Моя любовь горит огнем порой,
Порой блестит, как звездочка ночная,
Но вечно пламень вечный и живой
Дрожит в душе, на миг не угасая.
О, страсти нет! Но тайные мечты
Для сердца нежного порой бывают сладки,
Когда хочу я быть везде, где Ты,
И целовать Твоей одежды складки.
Мечтаю я, чтоб ни одна душа
Не видела Твоей души нетленной,
И я лишь, смертный, знал, как хороша
Одна она, во всей, во всей вселенной.
21 сентября 1898 г.
Перевод песни
* * * (You may not want to guess)
You may not want to guess
How dearly do I love You, my genius?
Nobody, nobody can suffer like this
None of our timid generations.
My love burns with fire sometimes
Sometimes it shines like a night star
But forever the flame is eternal and alive
It trembles in the soul, not fading away for a moment.
Oh, there is no passion! But secret dreams
Sometimes they are sweet for a tender heart,
When I want to be wherever You are,
And kiss the folds of your clothes.
I dream that not a single soul
I did not see Your imperishable soul,
And I only, mortal, knew how good
She alone, in the whole, in the whole universe.
September 21, 1898
Смотрите также: