Текст песни
Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet, to go over
Everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt
Before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Adele - Привет.
Привет, это я.
Я все думала, после всех этих лет
Захочешь ли ты встретиться, чтобы отпустить всё прошлое?
Говорят, что время должно было вылечить тебя,
Но я так и не принесла много пользы.
Привет, ты слышишь меня? Я в мечтах Калифорнии,
Думаю о том, кем мы были когда-то,
Когда мы были моложе и свободными.
Я уже и забыла как это было,
Пока мир не упал перед нами на колени.
Мы такие разные,
И миллион миль лежит между нами.
Привет с другой стороны.
Я должна была тысячи раз позвонить тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала;
Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце;
Но это не имеет значения.
Это больше не может причинить тебе боль.
Привет, как ты?
Это так типично для меня, говорить только о себе.
Извини, я надеюсь, у тебя всё хорошо.
Ты выбрался из того города,
В котором ничего никогда не происходило?
Это не секрет,
Что у нас у обоих уже нет времени.
Привет с другой стороны.
Я должна была тысячи раз позвонить тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала;
Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце;
Но это не имеет значения.
Это больше не может причинить тебе боль.
О-о-о-о, больше не может.
О-о-о-о, больше не может.
О-о-о-о, больше не может.
Больше не может.
Привет с другой стороны.
Я должна была тысячи раз позвонить тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала;
Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце;
Но это не имеет значения.
Это больше не может причинить тебе боль.
Перевод песни
Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet, to go over
Everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt
Before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Adele - Привет.
Привет, это я.
Я все думала, после всех этих лет
Захочешь ли ты встретиться, чтобы отпустить всё прошлое?
Говорят, что время должно было вылечить тебя,
Но я так и не принесла много пользы.
Привет, ты слышишь меня? Я в мечтах Калифорнии,
Думаю о том, кем мы были когда-то,
Когда мы были моложе и свободными.
Я уже и забыла как это было,
Пока мир не упал перед нами на колени.
Мы такие разные,
И миллион миль лежит между нами.
Привет с другой стороны.
Я должна была тысячи раз позвонить тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала;
Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце;
Но это не имеет значения.
Это больше не может причинить тебе боль.
Привет, как ты?
Это так типично для меня, говорить только о себе.
Извини, я надеюсь, у тебя всё хорошо.
Ты выбрался из того города,
В котором ничего никогда не происходило?
Это не секрет,
Что у нас у обоих уже нет времени.
Привет с другой стороны.
Я должна была тысячи раз позвонить тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала;
Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце;
Но это не имеет значения.
Это больше не может причинить тебе боль.
О-о-о-о, больше не может.
О-о-о-о, больше не может.
О-о-о-о, больше не может.
Больше не может.
Привет с другой стороны.
Я должна была тысячи раз позвонить тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала;
Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась сказать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце;
Но это не имеет значения.
Это больше не может причинить тебе боль.